Официальный сайт

Мария Цырлина

Словарь богослужения: литургия верных

Божественная литургияЛитургия верных — третья часть литургии, на которой могут молиться только крещёные православные христиане. По своей структуре она практически вся — единая целостная молитва, которая возносится от имени священника, диакона, хора, народа и даже ангельских сил, принимающих участие в этом великом и самом таинственном богослужении Церкви.

Она начинается двумя краткими ектениями. Во время них священник тихо читает две «молитвы верных».

 

Молитвы верных

Благодарим Тя, Господи Боже сил, сподобившаго нас предстати и ныне святому Твоему Жертвеннику и припасти ко щедротам Твоим о наших гресех и о людских неведениих. Приими, Боже, моление наше, сотвори ны достойны быти, еже приносити Тебе моления и мольбы и Жертвы Безкровныя о всех людех Твоих; и удовли нас, ихже положил еси в службу Твою сию, силою Духа Твоего Святаго неосужденно и непреткновенно в чистем свидетельстве совести нашея призывати Тя на всякое время и место. Да, послушая нас, милостив нам будеши во множестве Твоея благости.

Яко подобает Тебе всякая слава, честь и поклонение, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Боже сил — выражение из псалмов (23 и 45), в которых силами называются Ангелы.

Ко щедротам Твоим — «милостям, милосердию».

Гресех — «грехах».

Неведениих — этим словом называются грехи, совершённые неосмысленно, в непонимании о том, что это грех.

Ны — «нас». Священник возносит эту молитву от лица всех клириков, сослужащих ему.

Еже — «чтобы».

Жертвы Безкровныя — таинства Святой Евхаристии.

Удовли — «сделай способными».

Ихже — «тех, которых».

Положил еси — «определил, поставил».

Непреткновенно — «не спотыкаясь», а также «не подавая другим соблазна».

В чистем — «незапятнанном».

Паки и многажды Тебе припадаем и Тебе молимся, Благий и Человеколюбче, яко да, призрев на моление наше, очистиши наша души и телеса от всякия скверны плоти и духа, и даси нам неповинное и неосужденное предстояние святаго Твоего Жертвенника. Даруй же, Боже, и молящимся с нами преспеяние жития, и веры, и разума духовнаго. Даждь им, всегда со страхом и любовию служащим Тебе, неповинно и неосужденно причаститися Святых Твоих Таин, и Небеснаго Твоего Царствия сподобитися.

Яко да под державою Твоею всегда храними, Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну, и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков.

Паки и многажды — «Снова и многократно».

Даси — «дашь».

Предстояние святаго Твоего Жертвенника — «предстояние перед святым Твоим Жертвенником».

Преспеяние — «преуспевание».

Разума — «разумения, познания».

 

Херувимская песнь

Затем хор поёт песнопение, которое называется «Херувимская песнь». Оно было включено в чин Литургии императором Юстином II в 573 году. Это не молитва в собственном смысле слова, а призыв к участию в совершаемом во время неё великом входе со Святыми Дарами.

Иже Херувимы тайно образующе, и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да Царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа.

Иже — «те, которые».

Херувимы — «херувимов». Так называют один из чинов Ангелов, которых символически изображают с телом льва или быка, головой человека и крыльями.

Тайно образующе — «таинственно изображая». В будущем веке человек будет подобен ангелам. Сейчас эта тайна лишь приоткрывается: во время литургии мы, как ангелы, имеем возможность стоять перед Престолом Божиим.

Трисвятую песнь — молитву «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас». По преданию, её услышал в V веке один константинопольский мальчик во время землетрясения. Видение Ангелов, служащих у Престола Божия и поющих троекратно «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф (Господь «воинств») также описывают святой пророк Исаия (Ис. 6:3) и апостол Иоанн Богослов в книге Откровения (4:8).

Попечение — «заботу».

Яко да Царя всех подымем — «чтобы поднять Царя всех».

Ангельскими чинми — «чинами Ангелов».

Дориносима — «носимого на копьях». Дорис по-гречески «копьё». В древней Византии, где составлялось это песнопение, был обычай поднимать царя, вернувшегося из сражения с победой, на воинском щите и так вносить триумфатора в город. Щит поддерживали воины не просто руками, а копьями, теми самыми, которыми они победили врага. Этот образ в Херувимской песни прославляет Бога, победившего нашего духовного врага — диавола — Своим Воскресением.

Церковнославянский перевод Херувимской имеет некоторые расхождения с её греческим подлинником. Так, вместо подымем в греческом тексте стоит слово «воспримем», а дориносима (носимого на копьях) — неточный перевод слова δορυφορουμενον «копьеносцами», то есть царскими воинами. Таким образом, значение второй части этого песнопения в греческом подлиннике — «чтобы воспринять Царя всех, ангельскими невидимо войсками сопровождаемого». Тем не менее, уже много столетий Русская Православная Церковь понимает слова «Херувимской» именно так, как их интерпретировал переводчик на церковнославянский.

 

Неделя 5 Великого постаВеликий вход

При пении Херувимской песни открываются царские врата и диакон совершает каждение, тихо читая 50 псалом.

Священник про себя читает молитву «Никтоже достоин».

Никтоже достоин от связавшихся плотскими похотьми и сластьми приходити, или приближитися, или служити Тебе, Царю Славы: еже бо служити Тебе, велико и страшно и самем Небесным Силам. Но обаче неизреченнаго ради и безмернаго Твоего человеколюбия, непреложно и неизменно был еси Человек, и Архиерей нам был еси: и служебныя сея и безкровныя жертвы священнодействие предал еси нам, яко Владыка всех. Ты бо един, Господи Боже наш, владычествуеши небесными и земными, иже на престоле Херувимсте носимый, иже Серафимов Господь, и Царь Израилев, иже Един свят, и во святых почиваяй. Тя убо молю, Единаго благаго и благопослушливаго: призри на мя, грешнаго и непотребнаго раба Твоего, и очисти мою душу и сердце от совести лукавыя, и удовли мя, силою святаго Твоего Духа, облечена благодатию священства, предстати святей Твоей сей трапезе, и священнодействовати Святое и Пречистое Твое Тело и Честную Кровь. К Тебе бо прихожду приклонь мою выю, и молю Ти ся, да не отвратиши лица Твоего от мене, ниже отринеши мене от отрок Твоих, но сподоби принесенным Тебе быти, мною грешным и недостойным рабом Твоим, даром сим. Ты бо еси приносяй и приносимый, и приемляй и раздаваемый, Христе Боже наш, и Тебе славу возсылаем, со безначальным Твоим Отцем, и Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Никтоже — «никто».

Еже бо — «потому как».

Самем — «самим».

Обаче — «однако».

Непреложно — синоним к слову «неизменно».

Служебныя — «богослужебной, служащей Богу».

Сея — «этой».

Яко — «как, потому что».

Херувимсте — «херувимском».

Почиваяй — «покоящийся».

Убо — «итак, поэтому».

Благопослушливаго — «благосклонного, охотно слушающего».

Непотребнаго — «негодного».

Удовли — «сделай способным».

Мя — «меня».

Приклонь — «приклонив».

Выю — «шею».

Молю Ти ся — «молюсь Тебе».

Ниже — «и не».

От отрок — «от сыновей».

Сподоби — «удостой».

Сподоби принесенным Тебе быти, мною грешным и недостойным рабом Твоим, даром сим — «удостой, чтобы эти дары были принесены Тебе мною, грешным и недостойным рабом Твоим».

Приносяй и приносимый — «приносящий и приносимый».

Приемляй и раздаваемый — «принимающий и раздаваемый».

Затем священник через открытые царские врата кланяется прихожанам со словами: Простите меня отцы, братия и сестры вся, елика согрешил пред вами делом, словом и помышлением.

Братия и сестры вся — «все братья и сёстры».

Елика — «которое; то, что».

Божественная литургияВо время великого входа священнослужители торжественно через Царские врата переносят дискос (блюдо) и Чашу со святыми Дарами с жертвенника на престол. Это символизирует торжественный вход Господень в Иерусалим на вольные страдания.

Звучит молитва о том, чтобы Господь помянул всех православных христиан во Царствии Своём.

Великаго господина и отца нашего Кирилла, Святейшаго Патриарха Московскаго и всея Руси, и господина нашего Преосвященнейшаго Онуфрия, митрополита Киевского и всея Украины, да помянет Господь Бог во Царствии Своем всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Преосвященныя митрополиты, архиепископы и епископы, и весь священнический и монашеский чин, причет святаго храма сего, и всех вас православных христиан, да помянет Господь Бог во Царствии Своем, всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Причет — «причт», т.е. всех служащих в храме.

Поставляя Святые Дары на престол, священник вспоминает положение Распятого Христа во Гроб и Воскресение. При этом он читает молитвы, которые также звучат в дни Святой Пасхи:

Благообразный Иосиф, с древа снем Пречистое Тело Твое, плащаницею чистою обвив, и благоуханьми во гробе нове покрыв, положи.

Благообразный — «именитый, красивый».

Снем — «сняв».

Благоуханьми — «благовониями».

Покрыв — здесь: «умастив».

Нове — «новом».

Положи — «положил».

Во гробе плотски, во аде же с душею яко Бог, в раи же с разбойником, и на престоле был еси, Христе, со Отцем и Духом, вся исполняяй неописанный.

Плотски — «плотью».

Исполняяй — «наполняющий».

Неописанный — «неизреченный».

Яко живоносец, яко рая краснейший, воистинну и чертога всякаго царскаго показася светлейший, Христе, гроб Твой, источник нашего воскресения.

Яко — «как».

Живоносец — «носитель жизни».

Краснейший — «прекраснейший».

Показася — «показался, явился».

Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския. Тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая, тогда возложат на олтарь Твой тельцы (стихи из 50 псалма).

Сион — название горы (холма) в Иерусалиме, на которой стоял Храм. Собирательный образ ветхозаветной Церкви.

Всесожегаемая — «всесожжения». Особый вид ветхозаветного жертвоприношения, когда жертва сжигалась целиком.

 

Неделя Торжества ПравославияЕктения

Сразу после великого входа звучит просительная ектения, в которую включено прошение о Святых Дарах.

Исполним молитву нашу Господеви.

Исполним — «совершим».

О предложенных Честных Дарех Господу помолимся.

Предложенных — «положенных перед кем-то». Предложение — так называли христианский жертвенник. В ветхозаветной Церкви были хлебы предложения, которые всегда лежали перед святая святых как жертва Богу.

О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь, Господу помолимся.

В онь — «в него».

О избавитися нам от всякия скорби, гнева и нужды, Господу помолимся. Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.

О избавитися — «о том, чтобы избавиться».

Нужды — «тяготы, труда».

Дне всего совершенна, свята, мирна и безгрешна у Господа просим.

Дне — «дня».

Ангела мирна, верна наставника, хранителя душ и телес наших, у Господа просим.

Прощения и оставления грехов и прегрешений наших, у Господа просим.

Добрых и полезных душам нашим и мира мирови у Господа просим.

Добрых и полезных — «всего доброго и полезного».

Прочее время живота нашего в мире и покаянии скончати, у Господа просим.

Прочее — «остальное».

Живота — «жизни».

Скончати — «завершить».

Христианския кончины живота нашего, безболезнены, непостыдны, мирны и добраго ответа на Страшнем Судищи Христове просим.

Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию со всеми святыми помянувше, сами себе и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.

Судище — «суд».

 

Молитва приношения

Священник в это время читает в алтаре Молитву приношения.

Господи Боже Вседержителю, Едине Святе, приемляй жертву хваления от призывающих Тя всем сердцем, приими и нас, грешных, моление, и принеси ко Святому Твоему Жертвеннику, и удовли нас приносити Тебе дары же и жертвы духовныя о наших гресех и о людских неведениих; и сподоби нас обрести благодать пред Тобою, еже быти Тебе благоприятней жертве нашей и вселитися Духу благодати Твоея благому в нас, и на предлежащих Дарех сих, и на всех людех Твоих.

Щедротами Едннороднаго Сына Твоего, с Нимже благословен еси, со Пресвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков.

Приемляй — «принимающий».

Гресех — «грехах».

Неведениих — грехах, совершённых по незнанию (неведенью).

Еже быти Тебе благоприятней жертве нашей — «чтобы была благоприятной Тебе жертва наша».

Щедротами — «милосердием».

Диакон возглашает:

Возлюбим друг друга, да единомыслием исповемы.

Это лишь часть фразы, продолжение которой поёт хор:

Отца и Сына и Святаго Духа, Троицу Единосущную и Нераздельную.

Да единомыслием исповемы — чтобы мы в единомыслии (единодушии) исповедали (прославили) Отца и Сына и Святаго Духа, Троицу Единосущную и Нераздельную.

Священник в алтаре трижды произносит:

Возлюблю Тя, Господи, крепосте моя, Господь утверждение мое и прибежище мое.

Затем обращается к сослужащим: Христос посреде нас.

Те отвечают: И есть, и будет. При этом целуют друг друга братским лобзанием. В древности это делали все христиане, стоящие в храме. Сегодня же такой обычай сохранился лишь на Пасху.

Диакон произносит:

Двери, двери! Премудростию вонмем.

В древности в этот момент закрывались двери храма, чтобы никто из не членов Церкви не вошёл во время самого святого момента литургии — преложения Даров в Тело и Кровь Христовы. Для нынешних христиан это призыв следить за духовными дверями своей души и сердца: в этот момент в них не должно войти ничего суетного и чуждого нашей вере.

Премудростию вонмем — с премудростью, т.е. глубоким разумением будем внимать.

Затем звучит Символ веры. Его поют все стоящие в храме.

 

Святое возношение

Неделя 20 по ПятидесятницеСледующая часть литургии называется Святое возношение, или, что то же самое по-гречески, анафора. Во время возношения Святых Даров — хлеба и вина — происходит их преложение в Тело и Кровь Христовы.

Священник: Станем добре, станем со страхом, вонмем, святое возношение в мире приносити.

Хор: Милость мира, жертву хваления.

Добре — «хорошо, старательно».

Священник: Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа буди со всеми вами!

Хор: И со духом твоим.

Любы — «любовь».

Священник: Горе имеим сердца.

Хор отвечает от лица всех стоящих в храме: Имамы ко Господу.

Горе — «кверху, ввысь».

Имеим — «да имеем».

Имамы — «мы имеем».

Священник: Благодарим Господа.

Хор: Достойно и праведно есть покланятися Отцу и Сыну, и Святому Духу, Троице единосущней и нераздельней.

Это центральный момент литургии, по которому таинство, совершаемое за ней, называется Евхаристия — «благодарение». Дальнейшие молитвы, возносимые во время анафоры — благодарственные. Нам остаётся только благодарить Бога за Жертву, которой мы не заслуживаем и которая совершается независимо от наших усилий и духовного состояния.

Священник в алтаре читает неслышно молитву:

Достойно и праведно Тя пети, Тя благословити, Тя хвалити, Тя благодарити, Тебе покланятися на всяком месте владычествия Твоего. Ты бо еси Бог неизреченен, недоведомь, невидимь, непостижимь, присно сый, такожде сый, Ты и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый. Ты от небытия в бытие нас привел еси, и отпадшия возставил еси паки, и не отступил еси вся творя, дондеже нас на небо возвел еси, и Царство Твое даровал еси будущее. О сих всех благодарим Тя и Единороднаго Твоего Сына, и Духа Твоего Святаго, о всех, ихже вемы, и ихже не вемы, явленных и неявленных благодеяниих бывших на нас. Благодарим Тя и о службе сей, юже от рук наших прияти изволил еси. Аще и предстоят Тебе тысящи Архангелов и тмы Ангелов, Херувими и Серафими шестокрилатии, многоочитии, возвышащиися пернатии.

Стоящие в храме слышат лишь окончание этой молитвы:

Победную песнь поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще.

На что хор отвечает её продолжением:

Свят, свят, свят Господь Саваоф, исполнь небо и земля славы Твоея; осанна в вышних, благословен Грядый во имя Господне, осанна в вышних.

Это говорит о том, что тайные молитвы могут носить такое название лишь условно. Все стоящие в храме и поющие знают, о чём в них говорится.

Присно сый — «всегда существующий».

Такожде сый — «всегда без изменения существующий, всегда такой же».

Паки — «снова».

Дондеже — «до тех пор, пока».

Вемы — «знаем».

Аще и — «несмотря на то, что».

Многоочитии — «имеющие множество глаз» (образ из Апокалипсиса, а также книги пророка Иезекииля (10:12)).

Возвышащиися — «возвышающиеся, возвеличивающиеся».

Поюще, вопиюще, взывающе и глаголюще — отсылка к видению святого пророка Иезекииля, в котором четыре херувима несли престол Господень: И у каждого [из] животных четыре лица: первое лице — лице херувимово, второе лице — лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное (Иез. 10:14). Херувим в образе ангела поёт, в образе человека говорит (глаголет), в образе орла и льва взывают и вопиют.

Господь Саваоф — «Господь воинств (ангельских)», заимствование с древнееврейского.

Исполнь — «исполнены».

Осанна — «спасение», также заимствование с древнееврейского.

Ответ хора — реальное ангельское песнопение, которое слышал пророк Исаия (Ис. 6:3), а вторая часть — самое многочисленное прославление Христа людьми, описанное в Евангелиях, во время Его торжественного входа в Иерусалим (Мф. 9:21 и др.). Хор ангелов и людей вместе славят Бога в этот момент.

Архиерейское богослужение в МирноградеОднако это только часть молитвы, и священник в алтаре продолжает:

С сими и мы блаженными Силами, Владыко человеколюбче, вопием и глаголем: свят еси и пресвят, Ты и Единородный Твой Сын, и Дух Твой Святый. Свят еси и пресвят, и великолепна слава Твоя, иже мiр Твой тако возлюбил еси, якоже Сына Твоего Единороднаго дати: да всяк веруяй в Него не погибнет, но имать живот вечный. Иже пришед, и все еже о нас смотрение исполнив, в нощь в нюже предаяшеся, паче же Сам Себе предаяше за мiрский живот, прием хлеб во святыя Своя и пречистыя и непорочныя руки, благодарив и благословив, освятив, преломив, даде святым Своим учеником и Апостолом, рек:

Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, еже за вы ломимое во оставление грехов.

Хор: Аминь.

Священник: Подобне и чашу по вечери, глаголя:

Пийте от нея вси, сия есть Кровь Моя Новаго Завета, яже за вы и за многия изливаемая, во оставление грехов.

Хор: Аминь.

Смотрение — «Промысл».

В нюже — «в которую».

Предаяшеся — «предавался».

За мiрский живот — «за жизнь мира».

Даде — «дал».

Еже — которое«.

За вы — «за вас».

Священник:

Поминающе убо спасительную сию заповедь, и вся яже о нас бывшая: Крест, гроб, тридневное воскресение, на небеса восхождение, одесную седение, второе и славное паки пришествие, Твоя от Твоих Тебе приносяще, о всех и за вся.

Хор: Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим Ти ся, Боже наш.

Убо — «итак, поэтому».

Яже — «которое».

О нас — «ради нас».

Бывшая — «бывшее». В Царствии Божием нет времени. Оно останавливается и во время совершения литургии, и будущее, прошедшее и нынешнее становятся одним настоящим.

Приносяще — «принося».

О всех и за вся — «за всех и за всё (за весь мир)».

Молим Ти ся — «молимся Тебе».

Священник: Еще приносим Ти словесную сию и безкровную службу, и просим, и молим, и мили ся деем, низпосли Духа Твоего Святаго на ны, и на предлежащия Дары Сия.

Господи, иже Пресвятаго Твоего Духа в третий час Апостолом Твоим низпославый, Того, Благий, не отыми от нас, но обнови нас, молящих Ти ся (эти слова священник читает трижды).

Мили ся деем — «делаемся умилёнными», вариант: «умалёнными, смиренными».

На ны — «на нас».

Сия — «эти».

Иже — «Который».

Низпославый — «ниспославший».

Не отими — «не отними».

Молящих Ти ся — «молящихся Тебе».

Диакон в это время также в алтаре произносит:

Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.

Не отвержи мене от лица Твоего, и Духа Твоего Святаго не отыми от мене (слова из 50 псалма).

Благослови, владыко, святый хлеб.

Неделя Торжества ПравославияСвященник:

И сотвори убо хлеб сей Честное Тело Христа Твоего.

Диакон: Аминь. Благослови, владыко, святую чашу.

Священник: А еже в чаши сей, Честную Кровь Христа Твоего.

Диакон: Аминь. Благослови, владыко, обоя.

Священник: Преложив Духом Твоим Святым.

Диакон: Аминь, аминь, аминь. Помяни мя, святый владыко, грешнаго.

Священник: Да помянет Тя Господь Бог во Царствии Своем всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Диакон: Аминь.

Священник: Якоже быти причащающимся во трезвение души, во оставление грехов, в приобщение Святаго Твоего Духа, во исполнение Царствия Небеснаго, в дерзновение еже к Тебе, не в суд, или во осуждение.

Весь этот диалог — единая молитва. Стоящие в храме слышат лишь некоторые её фрагменты, произносимые священником, диаконом и хором.

Убо — «итак, поэтому».

Еже — «то, что; которое».

Обоя — «оба».

Якоже — «чтобы».

Трезвение — «трезвость, бодрствование».

Исполнение — «полнота, совершенство», также «совершение, осуществление».

В продолжение этой молитвы возношения священник поминает всю Церковь, за которую приносится Бескровная Жертва — святых, всех усопших христиан и живущих ныне:

Еще приносим Ти словесную сию службу, о иже в вере почивших, праотцех, отцех, патриарсех, пророцех, Апостолех, проповедницех, евангелистех, мученицех, исповедницех, воздержницех, и о всяком дусе праведнем в вере скончавшемся. Изрядно о Пресвятей, Пречистей, Преблагословенней, Славней Владычице нашей Богородице и Приснодеве Марии.

Хор: Достойно есть яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

О иже — «о тех, которые».

Дусе — «духе».

Изрядно — «особенно».

Блажити — «ублажать».

Присноблаженную — «навеки блаженную».

Без истления — «непорочно».

Сущую Богородицу — «Ту, Которая есть Богородица».

Священник: О святем Иоанне Пророце, Предтечи и Крестители, о святых славных и всехвальных Апостолех, о святем, егоже и память совершаем, и о всех святых Твоих, ихже молитвами посети нас, Боже. И помяни всех усопших о надежди воскресения жизни вечныя. И упокой их, идеже присещает свет лица Твоего.

Идеже — «там, где».

Присещает — «посещает».

Священник: Еще молим Тя, помяни, Господи, всякое епископство православных, право правящих слово Твоея истины, всякое пресвитерство, во Христе диаконство и всякий священнический чин.

Право — «правильно».

Правящих — «вершащих».

Священник: Еще приносим Ти словесную сию службу о вселенней, о святей, соборней и апостольстей Церкви, о иже в чистоте и честнем жительстве пребывающих, о Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея. Даждь им, Господи, мирное правление, да и мы в тишине их тихое и безмолвное житие поживем, во всяком благочестии и чистоте.

В первых помяни, Господи, великаго господина и отца нашего Кирилла, Святейшаго Патриарха Московскаго и всея Руси, и господина нашего преосвященнаго Онуфрия, митрополита Киевскаго и всея Украины, ихже даруй святым Твоим церквам, в мире, целых, честных, здравых, долгоденствующих, право правящих слово Твоея истины.

Хор: И всех, и вся.

Вся — «всё (весь мир)».

Священник: Помяни Господи град сей, в немже живем, (или весь сию, в нейже живем, или обитель сию, в нейже живем), и всякий град и страну, и верою живущих в них.

Помяни, Господи, плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных, и спасение их.

Град — «город».

Весь — «село, посёлок».

Священник: Помяни, Господи, плодоносящих и добротворящих во святых Твоих церквах, и поминающих убогия, и на вся ны милости Твоя низпосли.

И даждь нам единеми усты и единем сердцем славити и воспевати пречестное и великолепое имя Твое, Отца, и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Священник: И да будут милости великаго Бога и Спаса нашего Иисуса Христа со всеми вами.

Хор: И со духом твоим.

 

Просительная ектения

Диакон возглашает просительную ектению:

Вся святыя помянувше, паки и паки миром Господу помолимся.

О принесенных и освященных Честных Дарех, Господу помолимся.

Яко да человеколюбец Бог наш, прием я во святый и пренебесный и мысленный Свой жертвенник, в воню благоухания духовнаго, возниспослет нам Божественную благодать и дар Святаго Духа, помолимся…

Паки и паки — «вновь и вновь».

Мысленный — «умозрительный, духовный».

В воню — «в аромат».

Возниспослет — «ниспошлёт снова либо взамен».

Соединение веры и причастие Святаго Духа испросивше, сами себе, и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи!

 

Архиерейское богослужениеМолитвы перед причащением

Священник тихо творит молитву:

Тебе предлагаем живот наш весь и надежду, Владыко Человеколюбче, и просим, и молим, и милися деем: сподоби нас причаститися Небесных Твоих и Страшных Таин, сея священныя и духовныя Трапезы, с чистою совестию, во оставление грехов, в прощение согрешений, во общение Духа Святаго, в наследие Царствия Небеснаго, в дерзновение еже к Тебе, не в суд или во осуждение.

И сподоби нас, Владыко, со дерзновением, неосужденно смети призывати Тебе, Небеснаго Бога Отца, и глаголати.

Все стоящие в храме читают молитву «Отче наш».

Ещё одна тайная молитва священника — «Молитва главоприклонения». Во время неё все молящиеся преклоняют головы.

Благодарим Тя, Царю невидимый, иже неисчетною Твоею силою вся содетельствовал еси, и множеством милости Твоея от небытия в бытие вся привел еси. Сам, Владыко, с небесе призри на подклоньшия Тебе главы своя, не бо подклониша плоти и крови, но Тебе страшному Богу. Ты убо Владыко, предлежащая всем нам во благое изравняй, по коегождо своей потребе: плавающим сплавай, путешествующим спутешествуй, недугующия исцели, Врачу душ и телес. Благодатию, и щедротами, и человеколюбием Единороднаго Сына Твоего, с Нимже благословен еси, со Пресвятым и Благим и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков.

Иже — «Который».

Неисчетною — «бесчисленной».

Вся — «всё».

Содетельствовал — «создал».

Подклоньшия — «преклонивших».

Предлежащая — «предстоящее».

Изравняй — «выровняй».

По коегождо своей потребе — «по потребности каждого».

Сплавай, спутешествуй — «сопутствуй, сопроводи в плавании, путешествии».

Во время следующей тайной молитвы диакон опоясывается крестообразно орарём. Служащие в алтаре готовятся к принятию Святых Христовых Таин.

Священник: Вонми, Господи Иисусе Христе Боже наш, от святаго жилища Твоего, и от престола славы Царствия Твоего, и прииди во еже освятити нас, иже горе со Отцем седяй, и зде нам невидимо спребываяй. И сподоби державною Твоею рукою преподати нам Пречистое Тело Твое и Честную Кровь, и нам и всем людем.

Во еже — «чтобы».

Иже — «Который».

Горе — «в высоте».

Седяй — «сидящий».

Зде — «здесь».

Спребываяй — «сопребывающий».

Диакон возглашает: Вонмем!

Священник произносит: Святая святым.

Хор отвечает: Един свят, един Господь, Иисус Христос, во славу Бога Отца. Аминь.

Святая святым — т.е. Святые Дары — святым (всем присутствующим в храме и молящимся). Хор же отвечает, что по-настоящему Святым может быть назван только Господь.

Затем ко Причастию приступают служащие в алтаре. Обычно это происходит при закрытой завесе.

Диакон произносит: Раздроби, владыко, Святый Хлеб.

Священник, раздробляя Агнец на четыре части: Раздробляется и разделяется Агнец Божий, раздробляемый и неразделяемый, всегда ядомый и никогдаже иждиваемый, но причащающияся освящаяй.

Ядомый — «употребляемый в пищу».

Никогдаже — «никогда не».

Иждиваемый — «убывающий».

Освящаяй — «освящающий».

Диакон: Исполни, владыко, святый потир.

Священник: Исполнение Духа Святаго.

Диакон: Аминь. Благослови, владыко, теплоту.

Священник благословляет, говоря: Благословенна теплота святых Твоих всегда, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Диакон: Теплота веры исполнь Духа Святаго. Аминь.

Исполнь — «исполненная».

Архиерейское богослужение в храме посёлка ЗайцевоХор в это время поёт причастен — особый стих, который зависит от дня года, а также другие песнопения. Кроме того звучат молитвы ко Святому Причащению из келейного молитвенного правила. Всё это должно настроить христиан на молитвенный лад: ведь несмотря на то, что завеса закрыта, в этот момент совершается самая важная часть литургии — то, ради чего и были вознесены все её молитвы.

Затем завеса открывается и Чаша выносится мирянам. Диакон призывает: Со страхом Божиим и верою приступите.

Хор отвечает: Благословен Грядый во имя Господне: Бог Господь и явися нам.

Желающие причаститься вслед за священником произносят молитвы:

Верую, Господи, и исповедую, яко Ты еси воистинну Христос, Сын Бога Живаго, пришедый в мир грешныя спасти, от нихже первый есмь аз. Еще верую, яко Сие есть самое Пречистое Тело Твое, и Сия есть самая Честная Кровь Твоя. Молюся убо Тебе: помилуй мя, и прости ми прегрешения моя, вольная и невольная, яже словом, яже делом, яже ведением и неведением; и сподоби мя неосужденно причаститися Пречистых Твоих Таинств, во оставление грехов, и в Жизнь Вечную. Аминь.

Вечери Твоея Тайныя днесь, Сыне Божий, причастника мя приими: не бо врагом Твоим тайну повем, ни лобзания Ти дам яко Иуда, но яко разбойник исповедую Тя: помяни мя, Господи, во Царствии Твоем! Да не в суд или во осуждение будет мне причащение Святых Твоих Таин, Господи, но во исцеление души и тела. Аминь.

Хор поёт: Тело Христово приимите, Источника безсмертнаго вкусите.

Безсмертнаго — «вечного».

Во время раздробления Ангца вспоминается распятие Христово, а в конце литургии — Воскресение и победа Спасителя над смертью. Диакон в алтаре читает пасхальные молитвы: Воскресение Христово видевше, Светися, светися, новый Иерусалиме, О Пасха велия и священнейшая. Последнее вознесение Чаши и благословение ею молящихся — символический образ Вознесения Христова. Священник кадит престол и Чашу со словами:

Вознесися на Небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя.

В Чашу погружаются частицы, вынутые из просфор, в память живых и умерших, со словами:

Отмый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею Честною, молитвами святых Твоих.

Зде — «здесь».

Затем священник благословляет стоящих в храме:

Спаси, Боже, люди Твоя и благослови достояние Твое.

Хор поёт:

Видехом свет истинный, прияхом Духа Небеснаго, обретохом веру истинную, Нераздельней Троице покланяемся: Та бо нас спасла есть.

Священник: Всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь. Да исполнятся уста наша хваления Твоего, Господи, яко да поем славу Твою, яко сподобил еси нас причаститися Святым Твоим, Божественным, Безсмертным и Животворящим Тайнам: соблюди нас во Твоей святыни, весь день поучатися правде Твоей. Аллилуиа! Аллилуиа! Аллилуиа!

Видехом — «видели».

Прияхом — «приняли».

Обретохом — «обрели».

Диакон: Прости приимше Божественных, Святых, Пречистых, Безсмертных, Небесных и Животворящих Страшных Христовых Таин, достойно благодарим Господа. Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию. День весь совершен, свят, мирен и безгрешен испросивше, сами себе и друг друга, и весь живот наш Христу Богу предадим.

Хор: Тебе, Господи!

Прости — «став прямо, благоговейно».

Тайная молитва священника:

Благодарим Тя, Владыко человеколюбче, Благодетелю душ наших, яко и в настоящий день сподобил еси нас небесных Твоих и безсмертных Таинств. Исправи наш путь, утверди ны во страсе Твоем вся, соблюди наш живот, утверди наша стопы, молитвами и моленьми славныя Богородицы и Приснодевы Марии, и всех святых Твоих.

Яко Ты еси освящение наше, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно, и во веки веков.

Исправи— «сделай прямым».

 

Божественная литургияЗаамвонная молитва

Священник: С миром изыдем.

Хор: О имени Господни.

Священник: Благословляяй благословящия Тя, Господи, и освящаяй на Тя уповающия, спаси люди Твоя и благослови достояние Твое, исполнение Церкве Твоея сохрани, освяти любящия благолепие дому Твоего; Ты тех воспрослави Божественною Твоею силою, и не остави нас, уповающих на Тя. Мир мирови Твоему даруй, Церквам Твоим, священником, и всем людем Твоим. Яко всякое даяние благо, и всяк дар совершен свыше есть, сходяй от Тебе, Отца светов; и Тебе славу, и благодарение, и поклонение возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков.

Благословляяй — «благословляющий».

Освящаяй — «освящающий».

Исполнение — «полноту».

Воспрослави — «снова прославь (верни первозданную славу, которая была у человека до грехопадения)».

Сходяй — «нисходящий».

Отца светов: светами названы Ангелы.

Хор: Аминь. Буди имя Господне благословено от ныне и до века.

Фото протодиакона Михаила Ильчука

Читайте также:

Словарь богослужения: литургия оглашенных

Словарь всенощного бдения: великая вечерня

Словарь всенощного бдения: шестопсалмие

Словарь воскресного всенощного бдения: полиелей, канон, великое славословие

Словарь богослужения: первый час

Словарь богослужения: третий и шестой часы

 

Цитата дня

«

Делай то, ради чего стоит жить и за что стоит умереть.

»

Горловская и Славянская епархия. Все права защищены.

Rambler's Top100